Comunícate con nosotros al 1590

Revista Viernes

Por medio del arte luchan contra la transculturización

Publicado

-

Grupo de teatro Los Pregoneros de Antigua: “Nuestro sueño es dar a conocer lo propio”

Desde hace más de cuatro décadas, Sergio Quintanilla ha trabajado porque el teatro se traslade a las calles de Guatemala. 


Tiene una visión clara que ha heredado a su familia, ya que junto a su esposa, Evelia Morales, quien funge como directora de escena y vestuario, y su hija Evelia Marisol Quintanilla, guionista y directora artística, trabajan para representar de manera fiel las leyendas, tradiciones y la Época Colonial del país. 


“Ya hace más de 40 o 50 años, donde mi sueño era hacer un grupo que promoviera las tradiciones y expresiones de mi tierra, no solo entablados, sino desde el teatro popular, teatro callejero o teatro urbano, como se le llama”, cuenta Sergio Quintanilla.  


Y es que su inspiración surgió de quienes él denomina “los primeros periodistas”, refiriendose a los serenos, quienes eran los encargados de encender los faroles al caer la noche y apagarlos al alba de cada día (ya que en Guatemala no había luz eléctrica) e informaban de noticias que sucedían en la ciudad. “En el inicio del día: ‘A las cinco de la mañana en punto y todo en calma’. A partir de las seis de la tarde: ‘Sereno y todo en calma en el barrio de la Escuela Cristo’, decían”, explica Quintanilla a manera de ejemplificar la labor de los serenos.


Continúa su relato: “Me mandé hacer un traje de pregonero hace más de 40 años, y salgo a las calles. Y cuando salgo, la gente que no me conocía se acercaba y me preguntaba ‘¿está bien? ¿se está volviendo loco?’ Yo respondía: ‘no, estoy bien’”. Gracias a esta acción, se le unieron más personas y empezaron a trabajar haciendo lecturas en las plazas y las calles. “Comenzamos a hacer más popular el teatro callejero urbano. Iniciamos trabajando en Semana Santa (vestidos de fariseos, Poncio Pilato, Barrabás, etc.). Principiamos a darle vida a las procesiones, y a las hermandades de la época, leyendo la sentencia al Nazareno”.


“Fundamos un grupo que se llamaba Luna llena, en la comunidad de San Cristóbal El Bajo. Pasando los años, los pregoneros comenzamos a crecer y hay un desarrollo mayor; ya nuestra directora de escena aparece (hace más de 20 años) y se dedica a elaborar los trajes que nos solicitan. Ya éramos conocidos a nivel centroamericano, nos contrataban instituciones y viajábamos representando a Guatemala. Así vamos creciendo en esa época”, agrega. 


El siguiente paso


Luego iniciaron con las tradiciones de Guatemala, junto con los relatos de leyendas y aparecidos. Y es que para el pregonero es sumamente importante leer. “El hábito de la lectura hay que volver a recobrarlo para que nuestros hijos y nietos se enamoren de esta tierra, hay unos libros hermosos, fáciles de entender y también un narrador que escribió La calle donde tú vives, Héctor Gaitán. Las bases para hacer un buen trabajo es documentarse”, agrega. Otro de los eventos en los que participan es la quema del diablo. “Tengo 33 años de ser el diablo de la ciudad”, y durante esta actividad explica por qué se realiza esta tradición. “Les damos a conocer los datos para que la gente entienda la realidad de nuestras costumbres”. 


En la actualidad


Muchos de los que participan en el grupo de teatro son de diversas profesiones, profesores, obreros, amas de casa, médicos y licenciados, entre otros, y cada vez que surge una actividad se convoca para ver quiénes pueden participar. “Hay una base de 25 actores; sin embargo, si alguien quiere unirse tienen las puertas abiertas”, comentan. 


El vestuario 


Evelia Morales es la encargada de realizar todo el vestuario. Cuentan con un guardarropa de más de 2 mil 500 trajes de diversas épocas y para diferentes ocasiones. Su trabajo no es únicamente para las presentaciones del grupo, sino que trabajan con otros directores de teatro y cine y, si hacen algún documental en La Antigua Guatemala, le hacen los requerimientos respectivos. 


“Ellos pasan los datos de lo que necesitan, nos dan la época; si es de 1500, por ejemplo, a mí me toca estudiar la época para poder recrear los diseños”, añade Morales. De igual forma, alquilan la vestimenta especialmente para colegios o escuelas, con la finalidad de que al momento de hacer montajes escénicos los niños puedan vestirse correctamente. 


La menor de los Quintanilla, Evelia Marisol, se encarga de los guiones y de la dirección artística. “Cada una de nuestras presentaciones tiene que ser muy amena. Nosotros como actores y el público tenemos que conectar y que ellos sientan una buena energía. Eso es un éxito que se logra con nosotros, muy en especial con mi señor padre, que logra conectar bastante bien con el público”, expresa.  Su lenguaje es característico, dependiendo el tema que estén representando, y para esto su preparación es importante resalta la guionista. “Usualmente actuamos e interpretamos a distintos personajes. Hay palabras que las personas no llegan a entender; entonces, nos adaptamos para que lo pueda comprender y entender, el lenguaje va cambiando y el público necesita comprender nuestro mensaje”, complementa. 


Su agenda viene llena de actividades que iniciaron con el Pregón de Independencia, el cual dieron en la capital, el pasado 2 de septiembre. Para el 31 de octubre y el 1 de noviembre, Día de Todos los Santos, se hace necroturismo, ya que desean promover las fiestas locales. “Estamos luchando en contra de la transculturización. El Halloween lo quieren celebrar, pero nosotros hacemos lo propio, desde Época de la Colonia salían vestidos de angelitos, tocaban las puertas diciendo ‘angelitos somos, limosna pedimos, sino nos la dan, puertas y ventanas lo pagarán’ y los tatas y ancestros los entraban a las casas y alrededor de las brasas daban dulces de manzanilla, conservas, dulces típicos, jocotes en miel y se tomaba chocolate o ponche mientras contaban alguna leyenda y así se iba de casa en casa”, expresa el pregonero. “Nosotros estamos rescatando eso, y este año vamos a tener un recorrido por las calles, con tradiciones y leyendas”, finaliza.


Para diciembre hay una posada en vivo, y posteriormente ya hacen sus presentaciones durante Cuaresma y Semana Santa. El 90 por ciento de su agenda es para instituciones privadas. Lamentan mucho que no se les contrate más para eventos populares. 


Si desean conocer más sobre las actividades o contrataciones pueden seguirlos en su facebook Grupo Los pregoneros de Antigua e Instagram @grupolospregoneros. 

Katheryn Ibarra Fotógrafo: Mariano Macz
Seguir leyendo

Revista Viernes

Alimentos que relatan una historia

Publicado

-

El cacao, el tamal de carne y la piedra de moler son parte de la arqueogastronomía que fusiona el mundo antiguo con el presente

Se ha preguntado los orígenes de algunas recetas, de sus métodos de preparación, utensilios o ¿cuánto ha evolucionado desde hace más de tres siglos el tamal de carne? ¿Qué dicen las vasijas sobre lo que consumían antes los antepasados o cómo lo preparaban? Una combinación de disciplinas despeja las dudas sobre estas interrogantes.


Arqueogastronomía es un término emergente en Latinoamérica, estudia la alimentación en el mundo antiguo, a través de la historia y la arqueología. De acuerdo a la página web kuanum se centra en aprender las formas de transformar los alimentos desde los tiempos más antiguos hasta la actualidad. “Los rastros que quedan en las vajillas, en los desperdicios o incluso en los depósitos de las letrinas, es decir, los váteres de los antepasados romanos, nos ayuda a saber qué se comía en el pasado y cómo se hacía”, cita.


María Regina Moraga domina el tema de los alimentos y la arqueología porque estudió profesionalmente ambas. Es arqueóloga y chef guatemalteca, pionera en el desarrollo de la propuesta teórico metodológica de arqueogastronomía, que estudia la relación entre la comida y las culturas mesoamericanas. Aún se considera un concepto nuevo, el cual se diferencia de la historia de la gastronomía porque aplica los conocimientos obtenidos a partir de las técnicas propias de la ciencia.


“El término es nuevo para América Latina, lo pensé sin saber si existía y luego averigüé en Internet, porque mi intención era algo que nos identificara como guatemaltecos”, expresó la profesional. Indicó que en México, por ejemplo, se trabaja mucho la antropología de la alimentación y aquí es diferente; además, encontró que esta práctica la usaban en Italia y España. “Ellos la utilizan para propiciar el turismo arqueológico”, aseveró.


Moraga ha impartido cursos en universidades, charlas, conferencias, para brindar una visión integral de la alimentación que pasa por diferentes períodos de la historia en Guatemala, prehispánico, hispánico, al explorar técnicas de investigación como el análisis e interpretación que permiten hacer sobre los restos arqueológicos y la reconstrucción a través de inferencias de las preparaciones, los métodos, utensilios que se usaron hasta la actualidad. De cómo cada coyuntura afectó el modo de hacerlos y también las implicaciones en la cosmovisión. Empezó con gastronomía mesoamericana, pero como investigadora continuó sus estudios porque, como bien enfatiza, no se puede desligar la gastronomía de la identidad del país.


“Todo se refleja en el sabor de la comida y su idioma, que nos identifican que somos del mismo país. Ahí me doy cuenta de que faltaba un término para unificar ambas disciplinas”, mencionó. También recalcó que la arqueología va a brindar esa historia evolutiva de los procesos gastronómicos para entender cómo es la de hoy. Reconstruir la historia culinaria de Guatemala por medio de la evidencia que proporciona la arqueología desde la perspectiva de la interpretación y aplicación de la cocina.

Algunos datos de la experta

La gastronomía petenera es diferente, porque está más relacionada con la península yucateca y Belice.
No hay receta maya, enfatizó la arqueóloga, pues en ningún dintel o vaso aparece una descripción estandarizada del proceso. A su consideración, no existen las recetas mayas, tampoco definirla como comida típica: “Nuestra memoria, no alcanza para dimensionar la evolución de 500 años y cómo ha trascendido”. Ejemplifica cómo desde el siglo XVI han cambiado la preparación de los tamales en los pueblos originarios. “Es comida tradicional guatemalteca, debido a que señalarla como típica es un concepto pobre para definir algo elaborado con procesos, tradición, raíces y herencia”, declaró.
Mostró su preocupación de que los jóvenes solo ingieren comida rápida y los preparados, de perder los momentos para compartir con la familia, la identidad como célula principal de la sociedad, también la de sus comunidades.

Congreso de Gastronomía Guatemalteca

En el Tercer Congreso de Gastronomía Guatemalteca que se realizó en Tikal Futura Hotel & Convention Center, en el marco de la Feria Alimentaria 2024, se expuso sobre principales descubrimientos de la presencia del cacao en los monumentos arqueológicos de los mayas en Guatemala. La especialista durante su exhibición explicó sobre sus orígenes, las vasijas, representaciones artísticas, regiones dónde se manifestaba, rutas principales de distribución y más.
El kakaw: fruto de los dioses mayas demostró cómo este influyó en la cultura guatemalteca desde la época prehispánica hasta el presente.
El escritor colombiano Alonso Sánchez Baute explicó: “Varias investigaciones han concluido que el origen del cacao no hay que buscarlo ni en México, ni en Honduras, ni en Guatemala, sino aquí, en Suramérica”.
De cómo el simbolismo y mitología: el significado espiritual del cacao para los mayas y otras culturas mesoamericanas, de su asociación con dioses y rituales. “Era muy preciado en la cultura maya donde se asociaba con el simbolismo del inframundo por necesitar la sombra del cacahuananche para crecer”, expresó Tomás Pérez Suárez, investigador del Instituto de Investigaciones Filológicas del Centro de Estudios Mayas.
Dentro de los elementos y métodos que han trascendido se incluye la piedra de moler, así como las técnicas y los métodos artesanales y de raíces ancestrales, como calentar esta herramienta al momento de trabajar. También conservar mezclas clásicas, como atol de masa y cacao (chilate), mezclas de achiote, pinol con achiote y otras.

Marisol Vásquez Fotógrafo: Norvin Mendoza
Seguir leyendo

Revista Viernes

La insólita historiadel Himno Nacional

Publicado

-

Carente de autor, cambio de letra, elogios, conspiraciones y más, han pasado en las crónicas de la realización del canto patrio

“¿Qué es un himno? una canción que condensa, libre y fiera, el amor, el alma entera de un pueblo, de una nación; es justicia, es redención, cuando canta la igualdad; es viento de tempestad en que los héroes se encienden cuando iracundos defienden su tierra y libertad”, se leyó en el estreno del Himno Nacional de Guatemala, el 14 de marzo de 1897, en el desaparecido teatro Colón.


Este no tenía las mismas estrofas que hoy en día se entonan, y para lograr tener un himno propio se recorrió un largo camino que tuvo cambios en dos siglos diferentes.


El inicio de la historia


El 24 de julio de 1896, se publicó un acuerdo para convocar a un concurso literario y musical: “Considerando: que se carece en Guatemala de un himno nacional, pues el que hasta hoy se conoce con ese nombre, no solo adolece de notables defectos, sino que ha sido declarado oficialmente como tal; y que es conveniente dotar al país de un himno que por su letra y música responda a los elevados fines que en todo pueblo culto presta esa clase de composiciones; El presidente de la República acuerda: 1º.- Se convoca un concurso para premiar en público certamen el mejor himno nacional que se escriba y la mejor música que a él se adapte. Para el efecto, el plazo para la presentación de las obras al ministerio de instrucción pública, en pliego cerrado y con la contraseña que en tales casos se estila, terminará el día 15 de octubre próximo. Un jurado compuesto de personas competentes calificará las obras presentadas, en los quince días siguientes a la citada fecha; y designada que sea la que definitivamente deba adoptarse como himno nacional, se hará circular impresa, a fin de que sea conocida por los filarmónicos que quieran tomar parte en el concurso musical. Este se cerrará el 1º. De febrero de 1897, y otro jurado de iguales condiciones que el anterior, calificará las obras y designará la que merezca el premio. 2º.- El premio consistirá en una medalla de oro con su correspondiente diploma para los autores de la letra y música que fueren designados por los jurados respectivos, premios que se adjudicarán de una manera solemne y en la forma que se establezca, el día 15 de marzo de 1897, día en que se romperán las plicas que contengan las firmas de los concurrentes. 3º.- En este concurso sólo podrán tomar parte los guatemaltecos. -Comuníquese. Reina Barrios”.


Entre los trabajos presentados no hubo alguno que fuese de aceptación, y el que resultó ganador fue un texto con firma anónima: “a nuestro juicio, el himno que empieza con las palabras <> y lleva al pie la de <>, entre paréntesis es el que mejor responde a las condiciones de la convocatoria”, firmó el jurado calificador, del cual era miembro José Joaquín Palma.


Y fue así como el 28 de octubre de 1896 se publicó el Acuerdo Gubernativo con el texto ganador del himno nacional y, posteriormente, el 19 de febrero de 1897 el que daba por ganador a don Rafael Álvarez, quien tuvo calificación preferente para musicalizar la letra antes presentada.


Polémico anonimato


Desde que se anunció que el poema ganador era anónimo hubo varias teorías para dar con el autor. Uno de ellos fue Manuel Cabral, quien al momento de que José Joaquín Palma confesó su autoría, expuso: “Juré a mi amigo el poeta Palma, que jamás, por ningún motivo ni circunstancia, faltaría a la promesa de guardar el incógnito sobre la paternidad del poema del himno nacional. Ahora que él mismo ha tenido a bien darse a conocer como el autor, no me queda más que pedirle mil perdones por haber cargado temporal e involuntariamente con sus laureles, sin sospechar nunca que esta actitud hidalga y honrada me acarrearía tantas amarguras y desazones en los últimos días de mi vida”.


Es de suponerse que Palma recibió grandes halagos y el reconocimiento no solo por escribir el poema, sino por todo el cariño que mostró al país. El 23 de julio de 1911, Palma yacía enfermo y se organizó un homenaje de la prensa de Guatemala hacia el poeta, este se realizó en el foyer del desaparecido teatro Colón. Y finalmente falleció el 2 de agosto del mismo año.


Las variantes


El 26 de julio de 1934 se divulga un nuevo Acuerdo Gubernativo en el que se aprobaron las reformas al símbolo patrio. Este trabajo fue realizado por el gramático, académico y filólogo José María Bonilla Ruano y su finalidad fue de que la letra representara mejor a los guatemaltecos.


Recientemente el Ministerio de Cultura y Deportes lanzó el libro Anotaciones Críticodidácticas sobre el poema del himno nacional de Guatemala, escrito realizado por Bonilla Ruano en 1934 cuando se trabajaron las variantes, en este se ubica toda la historia, datos, consideraciones y conceptos que usó para realizar las modificaciones, también un himnario universal y en el cierre el himno nacional en los idiomas q’eqhi’, k’iche’, garífuna y kaqchikel.


Desde 1935, fecha en que se publicó, no se había impreso una segunda edición hasta que ahora, 89 años después “vuelve a ver la luz para continuar ilustrando a los interesados en conocer cercanamente la necesidad de estas reformas”, se indica en el texto.


Notas de prensa


Luego de las enmiendas a la letra del canto patrio, varios medios nacionales y extra

njeros se pronunciaron, la mayoría elogiando el trabajo realizado por José María Bonilla Ruano. “Todo hombre culto aplaudirá el cambio que se ha hecho en algunas palabras del himno nacional de Guatemala. La forma anterior se escribió en la atmósfera turbulenta de la reforma, y, como era natural en tales circunstancias, se le dio voz poética a los sentimientos agitados del momento; hecho que dio por resultado que el himno fuera propio únicamente para aquellos que simpatizan tanto con las matanzas, la destrucción y ‘chocar el acero vibrante’”, refería la página editorial de El Mensajero en agosto de 1934.

Los cambios en el himno nacional

Antes
¡Guatemala feliz!… ya tus aras
No ensangrientan feroz el verdugo
Ni hay cobardes que laman el yugo
Ni tiranos que escupan tu faz

Ahora
¡Guatemala feliz!… que tus aras
No profane jamás el verdugo
Ni haya esclavos que laman el yugo
Ni tiranos que escupan tu faz

Antes
Si mañana tu suelo sagrado
Lo profana invasión extranjera
Tinta en sangre tu hermosa bandera
De mortaja al audaz servirá

Ahora
Si mañana tu suelo sagrado
Lo amenza invasión extranjera
Libre al viento tu hermosa bandera
A vencer o a morir llamará

Antes
Te arrancaron del potro sangriento
Y te alzaron un trono de amor

Ahora
Y lograron sin choque sangriento
Colocarte en un trono de amor

Antes
Es tu enseña pedazo de cielo
Entre nubes de nítida albura
¡ay de aquel que con mano perjura
Sus colores se atreva a manchar!
Ahora
Es tu enseña pedazo de cielo
En que prende una nube su albura
¡ay de aquel que con ciega locura
Sus colores pretenda manchar!

Antes
Que tus hijos valientes y altivos
Ven con gozo en la ruda pelea
El torrente de sangre que humea
Del acero al vibrante chocar

Ahora
Pues tus hijos valientes y altivos
Que veneran la paz cual presea
Nunca esquivan la ruda pelea
Si defienden su tierra y su hogar

Katheryn Ibarra Fotógrafo: Mariano Macz
Seguir leyendo

Revista Viernes

Así se desarrollan las festividades patrias

Publicado

-

Desde que se inicia septiembre, el fervor patrio llena las calles de la capital. Banderas, bandas escolares, desfiles y más se observan en varias calles, especialmente las del Centro Histórico.


Los preparativos


Desde el 2 de este mes se presentó el Pregón de Independencia, con un desfile que incluyó vehículos antiguos, al grupo de teatro Los Pregoneros de Antigua y el encendido de la antorcha desde el parque central, que estuvo a cargo del presidente de la República, Bernardo Arévalo. También se ha disfrutado de actos cívicos, festivales de bandas escolares, desfiles conmemorativos, concursos de gastadores y batonistas, entre otros.


Lo que viene


El 14 de septiembre, desde las 6:00, habrá encendido de antorchas en la plaza del Obelisco y a las 18:00 se izará la bandera nacional y leerá el Acta de Independencia. El 15, se realizará el desfile cívico con bandas escolares, latinas y marciales que desde el parque Jocotenango recorrerán el Centro Histórico; a las 17:45 será la arriada de la bandera, con lo que se cierran las actividades.

Katheryn Ibarra Fotógrafo: Mariano Macz
Seguir leyendo

Directorio

  • Dirección General: Carlos Morales Monzón
  • Coordinación General de Redacción: Miguel González Moraga
  • Coordinación de Información: Mario Antonio Ramos
  • Editores: Carlos Ajanel Soberanis, Jose Pelico, Erick Campos, Katheryn Ibarra y Max Pérez
  • Página Web: Magaly Alvarado

©2024 Diario de Centro América - Todos los derechos reservados.