El itza’, que se habla en comunidades que radican en los alrededores del lago del mismo nombre, ubicado en el departamento de Petén, es uno de los 10 idiomas ancestrales con más riesgo de desaparecer en el país, de acuerdo con información proporcionada por la Academia de Lenguas Mayas de Guatemala (ALMG) y elaborada con datos del XII Censo Nacional de Población y VII de Vivienda de 2018.
Cuando muere una lengua, no solo se callan las palabras, sino que se extingue una forma ancestral de ver el universo, de acuerdo con analistas consultados (vea: Top 10 de lenguas en peligro).
Consecuencias
Rony Otzoy, presidente de la ALMG, refirió que la ruptura en la transición generacional, donde los padres han dejado de hablar el idioma con sus hijos, provoca que la cultura se convierta en algo puramente histórico.
Otzoy también indicó que, al abandonarse la lengua materna, las nuevas generaciones dejan de interpretar el mundo bajo los principios y valores heredados, con adopción de un pensamiento occidental y mecánico que repite ideas ajenas.
El representante del pueblo garífuna ante el Consejo Nacional de Educación, Gutberto Leiva, refirió que “cuando en el hogar los niños ya no escuchan a mamá o a papá interactuar en el idioma natal, se activan los factores de pérdida”.
Otras causas
Otzoy también juzgó que la migración hacia las urbes y la falta de servicios públicos bilingües en juzgados y hospitales han acelerado el silencio del habla ancestral.
Luis Fernando Mack, coordinador de Sociología de la Escuela de Ciencia Política de la Universidad de San Carlos, aseguró que al no reconocerse el idioma nativo, se atenta contra la identidad, cosmovisión y supervivencia misma de los pueblos indígenas.
Acciones de rescate
El Ministerio de Cultura y Deportes (MCD), en febrero pasado, formó parte del lanzamiento del Plan Centroamericano de Idiomas Indígenas 2025-2032, que busca fortalecer el reconocimiento, preservación y promoción de los idiomas nativos de la región.
Gutberto Leiva pormenorizó que se desarrollan mesas técnicas con el Viceministerio de Educación Bilingüe del Ministerio de Educación para fortalecer las capacidades docentes en Izabal, con el fin de que en el aula se manifiesten acciones a favor de la cultura garífuna y afrodescendiente. Mack propuso que, para revertir la situación, el Estado busque reconocer las lenguas en el ámbito constitucional y de forma práctica.
Propuesta que genera polémica
En el Congreso se encuentran en primer debate las iniciativas 6252 y 5337, que plantean el reconocimiento de los idiomas k’ub’ul y kohatanek, respectivamente.
Ante el avance de tales propuestas, la Academia de Lenguas Mayas de Guatemala ha expresado su rechazo. “No es procedente reconocer la variante k’ub’ul, hablada en el municipio de Cubulco, Baja Verapaz, como idioma distinto, ya que no cumple con los requisitos legales y científicos mínimos”, explicó Rony Otzoy, presidente de la ALMG, en una reunión con el presidente del Congreso, Luis Contreras.
Argumentó que las dos propuestas carecen de fundamento o dictámenes lingüísticos y pueden tener un enfoque de polarización en las comunidades.











Deja un comentario