Comunícate con nosotros al 1590

DEPORTES

FundéuRAE: fútbol, claves de redacción

Publicado

-

Con motivo de los Juegos Olímpicos que se celebran en París, la Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), en colaboración con Bridgestone, ha elaborado una guía de redacción sobre los deportes de esta edición; a continuación se ofrece una serie de recomendaciones sobre fútbol.

1. “Fútbol” y “futbol”, acentuaciones válidas

Las formas “futbol”, usada en México y Centroamérica, y “fútbol”, extendida en el resto de los países, son adaptaciones válidas del anglicismo “football”. El calco “balompié” se usa menos para hacer referencia al deporte, pero se encuentra en las denominaciones de algunos equipos.

2. “Córneres”, plural de “córner”

La palabra “córner” (plural “córneres”) necesita tilde por ser llana, acabada en consonante distinta de “n” o “s”. Se emplean con el mismo sentido las expresiones “saque de esquina” o “tiro de esquina”.

3. “Penalti”, mejor que “penalty”

La grafía adecuada es “penalti”, mejor que la forma original inglesa “penalty”. El plural correspondiente es “penaltis”, no “penalties” ni “penaltys”. Además, se recuerda que la variante “penal” es la forma más extendida en América (en este caso el plural es “penales”).

4. Los “fuera de juego” y los “fueras de juego”, plurales válidos

Tanto “los fuera de juego” como “los fueras de juego” son plurales apropiados de la construcción “el fuera de juego”.

El sustantivo “órsay”, surgido como adaptación del anglicismo “offside”, se escribe con tilde por ser una palabra llana que no termina en vocal, “n” o “s”.

5. “Golaveraje”, alternativa a “goal average”

Tal como indica el “Diccionario panhispánico de dudas”, la españolización de la expresión inglesa “goal average” es “golaveraje”, aunque también es válida la construcción “diferencia” (o “promedio”) de goles”.

6. “Entrenamiento” y “entreno”

Tanto “entreno”, voz ampliamente extendida en América y cada vez más usada también en España, como “entrenamiento” son opciones válidas. En algunos países, con el mismo significado, se emplea el término “práctica”. Además, es posible decir que “un jugador se entrena” o que “un jugador entrena”.

7. “Hat-trick” es “triplete”

El anglicismo “hat-trick”, que se refiere al hecho de que una persona marque tres goles en un mismo partido, puede sustituirse en español por “triplete” o “tripleta”.

8. “Por la banda”, preferible a “por banda”

Se aconseja mantener el artículo en la expresión “por la banda derecha/izquierda”.

9. “VAR” y “VOR”

La tecnología del “videoarbitraje” (escrito en una sola palabra y sin tilde) se empleó por primera vez en las Olimpiadas de Tokio. Es habitual el uso de la sigla en inglés “VAR” (procedente de la expresión inglesa “video assistant referee”), recogida en el diccionario académico. Las imágenes se analizan desde la “sala de videoarbitraje” (en inglés, “video operation room”, “VOR”).

10. “Presión”, mejor que “pressing”

El sustantivo “presión”, empleado en los deportes con el sentido de ‘acoso que un equipo ejerce sobre el adversario para dificultar sus acciones’, tal y como indica el “Diccionario panhispánico de dudas”, es preferible al anglicismo “pressing”.

11. “Alinea”, no “alínea”

No es apropiado escribir el verbo “alinear” con tilde en la vocal “i” de la raíz (“aline”-), por lo que lo indicado es escribir “alineas”, “alinee”, entre otras formas conjugadas, y no “alíneas” ni “alínee”.

12. “Tiempo de descuento” y “tiempo añadido”, construcciones válidas

“Tiempo de descuento” y “tiempo añadido” son expresiones igualmente válidas, puesto que los minutos que se añaden se habían descontado previamente.

13. “Espray”, con “e”, mejor que “spray”

Según indica el “Diccionario panhispánico de dudas”, en español es preferible usar “espray”, con “e” inicial, al anglicismo “spray”.

14. Selecciones “sub-23”, no “sub 23”, “sub23” ni “sub’23”

La forma “sub-23”, con la que se alude a los equipos compuestos por jugadores de menos de veintitrés años, se escribe con guion intermedio. Lo mismo se aplica a otras denominaciones, como “sub-20” o “sub-21”.

15. Federación

La sigla “FIFA” corresponde a la “Fédération Internationale de Football Association” (en español “Federación Internacional de Fútbol Asociación”).

La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.

Redacción DCA
Seguir leyendo

DEPORTES

Rice bendice la era Carsley

Publicado

-

Fotos: EFE

Declan Rice y la inocencia de la República de Irlanda bendijeron este sábado la puesta en marcha de la ‘era Lee Carsley’, quien echó a andar como primer seleccionador de Inglaterra con un cómodo triunfo en Dublín (2-0), que pudo ser más abultado sin la inspiración del meta Caoimhin Kelleher, quien alivió al combinado de Heimir Hallgrimsson.

Los goles de Rice y Jack Grealish antes del descanso dejaron en evidencia la enorme distancia entre el cuadro irlandés y el inglés, a pesar de las llamativas ausencias de jugadores como Jude Bellingham, del Real Madrid; Phil Foden, del Manchester City; Cole Palmer, del Chelsea, y Ollie Watkins, del Aston Villa.

Nadie los echó de menos en Dublín, donde el cuadro de Hallgrimsson, también de estreno como responsable del combinado local, alargó su mal registro contra los Tres Leones a los que no vence desde la fase final de la Eurocopa de Alemania 1988.

Redacción DCA
Seguir leyendo

DEPORTES

Sergio Chumil competirá en el Mundial de Ciclismo

Publicado

-

Foto: Cortesía FGC

La Federación Guatemalteca de Ciclismo recibió la buena noticia de la participación de Sergio Chumil en el Mundial de Ciclismo 2024 a realizarse del 22 al 29 de septiembre en Zúrich, Suiza.

Sergio Chumil ha tenido una temporada exitosa este año, luego de haber ganado etapa en la Vuelta a Portugal con su equipo profesional, Burgos BH, ahora le llega esta importante confirmación.

La prueba de fondo élite masculina, se realizará el 29 de septiembre y comenzará en Winterthur y cubrirá una distancia de 273.9 km, con un desnivel acumulado de 4 mil 470 m.

Terminará con siete vueltas a un circuito final de 27 km (501 metros de elevación) en Zúrich y sus alrededores. Las principales dificultades del recorrido serán las subidas a Kyburg (1.2 km con una pendiente media del 12 por ciento y una máxima del 16), Zürichbergstrasse (1.1 km con una pendiente media del 8 por ciento y una máxima del 15) y Witikon (2.3 km con una pendiente media del 5.7 por ciento y una máxima del 9).

Con información de FGC

Redacción DCA
Seguir leyendo

DEPORTES

El Chelsea femenino prohíbe los autógrafos y los ‘selfies’ por falta de seguridad

Publicado

-

EFE

Las jugadoras del Chelsea femenino dejarán de firmar autógrafos y de hacerse fotografías con los aficionados antes y después de los partidos por la falta de seguridad tanto para las futbolistas como para los propios fans.

El aumento de afluencia de público a los campos de fútbol ha provocado aglomeraciones y problemas de seguridad para ambos bandos, lo que ha llevado al club inglés a tomar la decisión de suspender estas actividades.

Además, así el club también evita que las jugadoras reciban insultos cuando no se paran a atender a los aficionados.

Para paliar esta falta de contacto con la afición, el Chelsea se ha comprometido a organizar más eventos con las futbolistas fuera de los partidos.

«Ha habido ocasiones en las que se ha temido por la seguridad de los aficionados y de las jugadoras, debido al número de personas que piden autógrafos y ‘selfies’ antes y después de los partidos. Entendemos que puede haber personas decepcionadas con este cambio, pero los días de partidos se han vuelto inseguros dentro y fuera de los estadios y las futbolistas están recibiendo insultos innecesarios si no se paran», dijo el club en un comunicado.

El principal grupo de aficionados del Chelsea afirmó que es un medida «dura», pero «esencial».

El Chelsea juega la mayoría de partidos en el campo de Kingsmeadow, con capacidad para 5 mil espectadores, aunque también juega varios encuentros por temporada en Stamford Bridge

Eddy Castillo
Seguir leyendo

Directorio

  • Dirección General: Carlos Morales Monzón
  • Coordinación General de Redacción: Miguel González Moraga
  • Coordinación de Información: Mario Antonio Ramos
  • Editores: Carlos Ajanel Soberanis, Jose Pelico, Erick Campos, Katheryn Ibarra y Max Pérez
  • Página Web: Magaly Alvarado

©2024 Diario de Centro América - Todos los derechos reservados.