La impresión y entrega de libros para la formación bilingüe intercultural aumenta este año, con 1.2 millones, en comparación con los 700 mil distribuidos en 2017, de acuerdo con autoridades del Ministerio de Educación (Mineduc).
El fortalecimiento de esta área de aprendizaje se refleja también con el incremento de los recursos que el actual gobierno destina a este rubro, Q114 millones.
En la administración anterior era de únicamente Q33 millones, dijo Daniel Domingo López, responsable del Viceministerio de Educación Bilingüe e Intercultural.
“Aunque sigue siendo un reto, dadas las necesidades existentes, los logros son significativos. Estos son algunos de los indicadores que podemos observar respecto de cómo la educación bilingüe empieza a ser fortalecida en la actual gestión”, subrayó el funcionario.
Docencia
Además de la mayor impresión de textos educativos en los idiomas maya, garífuna y xinka, la cartera ha dado pasos en la formación de competencias de los docentes que desarrollan esta enseñanza, unos 33 mil 500.
Entre los procesos de fortalecimiento de las capacidades de los mentores, afirmó López, está el estudio docente en el nivel universitario; el Programa Académico de Desarrollo Profesional Docente, que tiene una especialidad en el campo de la instrucción bilingüe, y la capacitación metodológica continua que reciben los profesores en servicio.
Con el apoyo de organizaciones educativas, la cartera trabaja en materiales que explicarán a los maestros cómo los idiomas mayas deben ser desarrollados como segundo idioma, “de modo que el alumno no se quede con un glosario de palabras que el maestro le pide investigar”, indicó el viceministro de la cartera educativa.