El escritor y traductor italiano Bruno Arpaia fue galardonado hoy con el Premio Quaderni Ibero Americani 2018 en una ceremonia celebrada en su Nápoles natal, que él considera “la mayor ciudad latinoamericana de Europa”.
“Siento mucho orgullo. Veo reconocidos 40 años de hacer de puente entre Italia y las culturas hispánicas, traduciendo, reseñando escritores españoles y latinos, presentándolos cuando llegan a italia. Es el sentido de mi vida”, dijo a Efe el escritor tras recibir el premio.
Arpaia (1957) se mostró, además, muy complacido por que este premio, que concede anualmente la revista homónima de los hispanistas italianos, se entregue en su ciudad.
Primera vez
Por primera vez, esta sexta edición del Premio recae en un escritor italiano, ya que los años precedentes lo recibieron cinco autores españoles, Juan Eslava Galán, Luisa Castro, Bernardo Atxaga, Javier Reverte y Alfredo Conde.
“Huyo de la falsa modestia. Me fascina ganar premios. El trabajo del escritor es uno de los oficios más solitarios que existen y cuando todo toma cuerpo y sale el libro, es una conquista”, señaló .
Politólogo, hispanista y traductor de literatura española y latinoamericana, Arpaia (1957) es autor de novelas como Algo, ahí fuera, un “thriller ambiental” en el que imaginó un escenario apocalíptico en 2050 con millones de “migrantes climáticos” huyendo de la sequía en Europa.
Como traductor, ganó el Premio Strega Europeo 2018 con Fernando Aramburu por la versión en italiano de Patria, y ha traducido también a Camilo José Cela, Julio Cortázar, Gabriel García Márquez y José Ortega y Gasset, entre otros.
*EFE