sábado , 23 noviembre 2024
Inicio La poeta mexicana tzotzil Ruperta Bautista gana el Premio de Literatura Indígena de la FIL

La poeta mexicana tzotzil Ruperta Bautista gana el Premio de Literatura Indígena de la FIL

MEX6803. GUADALAJARA (MÉXICO), 27/08/2024.- La vocera del jurado, Angélica Ortiz López, habla este martes durante una rueda de prensa en la que anunciaron a la poeta mexicana Ruperta Bautista como la ganadora del Premio de Literaturas Indígenas de América Latina (PLIA), en la ciudad de Guadalajara, Jalisco (México). La poeta mexicana de origen tzotzil Ruperta Bautista Vázquez ganó este martes la edición 12 del Premio de Literaturas Indígenas de América 2024 (PLIA) de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara (FIL) por 'Poemario Lóbrego' que aborda la muerte de las mujeres de comunidades originarias. EFE/ Francisco Guasco

La poeta mexicana de origen tzotzil Ruperta Bautista Vázquez ganó la edición 12 del Premio de Literaturas Indígenas de América 2024 (PLIA) de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara (FIL) por ‘Poemario Lóbrego’ que aborda la muerte de las mujeres de comunidades originarias.

La vocera del jurado, Angélica Ortiz López, expuso este martes en una conferencia que la obra, de nombre en tzotzil ‘Ik´al labtavanej’, es “un trabajo cuidado que evidencia un estilo propio en la construcción de esta elegía y expresa la sabiduría milenaria de su pueblo que ha aprendido a bien convivir con los seres visibles e invisibles, humanos y no humanos de su territorio”.

El jurado consideró en su deliberación que el poemario refleja la cultura indígena al hacer uso de “recursos literarios vinculados a las deidades, los cerros sagrados, los trabajos humanos vinculados a la siembra y el bordado, la danza de la vida y de la muerte” y “da cuenta de la vitalidad de su lengua”.

Bautista Vázquez, de 49 años, es originaria de San Cristóbal de las Casas, en el sureño estado de Chiapas.

Además de su trabajo de traducción de su lengua al castellano, ha publicado cuatro volúmenes de narrativa, ensayo y teatro, y algunos de sus textos se han traducidos al inglés, francés, italiano, catalán y portugués.

La poetisa recibió en 2001 el Premio de Poesía Indígena Pat O’tan y la Medalla Benito Juárez en 2012.

Su trabajo triunfó entre 47 propuestas en nueve idiomas indígenas de Argentina, Bolivia, Ecuador, Perú, Colombia, Guatemala y México, de las que 17 postulaciones fueron de mujeres y 30 de hombres.

Artículos relacionados

EN EL PAÍS

Rescatan a menores en Quiché

Una denuncia ciudadana permitió que dos menores de edad fueran rescatadas por...

MUNDO

Zelenski cree que hay fuertes posibilidades de un fin de la guerra en 2025

El presidente de Ucrania, Volodímir Zelenski, cree que hay fuertes posibilidades de...

MUNDO

Intensifican la batalla contra las cárceles para migrantes que Trump planea ampliar

 Ana Milena Varón Grupos civiles se preparan para intensificar la batalla contra...

MUNDO

Las caravanas migrantes se multiplican en la frontera sur de México

Juan Manuel Blanco Las caravanas de migrantes se multiplican en la frontera...